General Discussion
Related: Editorials & Other Articles, Issue Forums, Alliance Forums, Region ForumsNational Archives looking for volunteers to read cursive documents
More than 200 years worth of U.S. documents are in need of transcribing (or at least classifying) and the vast majority of them are handwritten in cursive requiring people who know the flowing, looped form of penmanship.
Reading cursive is a superpower, said Suzanne Issacs, a community manager with the National Archives Catalog in Washington D.C.
She is part of the team that coordinates the more than 5,000 Citizen Archivists helping the Archive read and transcribe some of the more than 300 million digitized objects in its catalog. And they're looking for volunteers with an increasingly rare skill.
There's no application, she said. You just pick a pick a record that hasn't been done and read the instructions. It's easy to do for a half hour a day or a week.
Volunteer link: https://www.archives.gov/citizen-archivist/get-started-transcribing
Full story link (USA Today)
https://www.msn.com/en-us/news/us/can-you-read-cursive-it-s-a-superpower-the-national-archives-is-looking-for/ar-BB1rjsYP?
House of Roberts
(5,777 posts)I guess it's only really a superpower, if you get paid a living wage to do it.
Hugin
(34,929 posts)I could read and write cursive before I could print. Here I was thinking of taking up short hand.
I only need to find one rare skill that pays. One!
Response to Hugin (Reply #2)
PeaceWave This message was self-deleted by its author.
doc03
(37,093 posts)penmanship we wouldn't need people to translate documents into English. I never thought
reading handwriting would be like interpreting hieroglyphics.
marybourg
(13,238 posts)decipher. Its not just reading.
wnylib
(25,006 posts)Cursive letter shapes have changed over time. I remember that my mother wrote the letter "r" differently than what I was l taught.
Also, I've learned from genealogy research that cursive lettering in old documents written in English sometimes used a German style, i.e. capitalizing nouns. People often had their own personal style of flourishes in writing capital letters. Sometimes they wrote the English double "s" like the German eszett.
https://en.wikipedia.org/wiki/%C3%9F#:~:text=In%20German%20orthography%2C%20the%20letter,following%20long%20vowels%20and%20diphthongs.
marybourg
(13,238 posts)the decades and centuries, not to mention measures letter writers took to minimize the former high costs of mailing, eg., tiny writing, cross-writing, tissue/thin paper.
Ilsa
(62,331 posts)DeepWinter
(654 posts)had absolutely beautiful penmanship/cursive. But it's so heavily stylized that even myself, who reads/writes cursive, has to really slow down to take it in. It's absolutle gorgeous, but at first glance it might appear like a foreign language.
yellowdogintexas
(22,888 posts)Irish_Dem
(60,612 posts)The old priest records written in Gaelic, Latin, or French are tiny chicken scratches and scribbles.
wnylib
(25,006 posts)census takers in the US and of officials who filled out marriage and death certificates in English in the US.
Irish_Dem
(60,612 posts)Latin because the old Irish priests wrote in Gaelic Latin.
(Sometimes they had to do it in secret and the writing was on tiny pieces of paper
and teeny tiny writing.)
Also paper and ink were expensive and they didn't want to waste it.
And yes old records in the US in English are impossible at times.
Get out the magnifying glass and that still doesn't help.
The employees at Ellis Island, etc.
Census workers yes.
Actually any old document.
Don't know what they were thinking as they were writing.
Also with immigrants, I don't think the census takers understood them half the time
and just wrote whatever they thought they heard.
My Irish grandparents spoke with a very heavy Irish brogue, the family could understand them
we listened to them all the time. But other Americans couldn't easily understand them.
My grandfather was a school teacher in Ireland so was able to speak more clearly and a bit
less of an accent, and I am lucky his handwringing was perfect and very legible.
His writing was easy to read in all documents.
Many immigrants to the US were not literate, so had to have other people write down things for them.
And stuff got lost in the translation.
wnylib
(25,006 posts)I've posted before on DU about this funny family story.
My aunt was searching for census records of my paternal great-grandfather, Gottlieb Herd. He was from the German sector of Switzerland at Bern. She could not find him anywhere so she switched her computer search to Soundex for similar sounding names. She found him listed as Cutlip Hurt from Bear, Germany.
It was the right location in the US, with the right dates and spouse.
In a German accent, the "g" in his name would sound like a guttural "k." The "b" at the end of his first name would be softer than an English "b." The "d" at the end of his surname, Herd, would sound a lot like a "t." The pronunciation of "ber" in Bern would rhyme with hair. It would sound like bairn.
So, if great-grandpa said that he was German from Bern, the census taker concluded that he was from Bear, Germany. Except that there is no Bear, Germany, which would have been spelled as Baer if it did exist.
So, the mix up in pronunciation comes out as an amusing sort of malapropism in English. Cutlip Hurt from Bear, Germany. Well, if his lip was cut by a bear in Germany, yeah, it would hurt. LOL.
BlueWaveNeverEnd
(10,617 posts)marybourg
(13,238 posts)an archive that was, in my opinion, impossible for a beginner to decipher. Maybe they do it differently now.
Hugin
(34,929 posts)It makes it seem the documents are selected by the volunteer. So, that may have changed.
I understand what you are talking about, I have some relatives whose script I wouldnt wish on anyone to decipher.
sop
(11,862 posts)I used to fill up entire blue books with quite legible cursive during college exams, but now I find myself printing when writing by hand because my cursive style is hard to read. Cursive has become a lost art.
NameAlreadyTaken
(1,680 posts)thinkingagain
(1,060 posts)I wonder if they start to teach cursive as a second language or We come to cursive being totally gone.
Mariana
(15,217 posts)There are books for adults that cost less than $10.
erronis
(17,337 posts)Last edited Sun Jan 12, 2025, 11:59 AM - Edit history (1)
and attach it to the homing pigeon.
Marthe48
(19,581 posts)I had gotten a bundle of old letters, some of them written in cursive. I didn't have trouble reading most of them, but there was a personal letter that was really hard to read. I ended up transcribing it, just because I didn't want to finally get through it and then forget what it said. I printed out a copy of my transcription and put the original and transcript together. I enjoyed the time I spent with working on it.
Thanks so much for the post
William769
(56,098 posts)You have my pity. McDonalds awaits you.
mahatmakanejeeves
(61,942 posts)Have you ever tried to read the Declaration of Independence or the Constitution? I can make out John Hancock easily enough, but the rest? Its darn near impossible.
Igel
(36,353 posts)Back in high school our chem teacher had purchased an old farmstead. The main house was large and old--rebuilt after the British burned it after the Battle of Baltimore. The old slave quarters weren't burned and dated to the 1600s.
Chem teacher had gotten copies of the old records from the 1600s and 1700s and wanted to have them decoded, so my girlfriend, her best friend, and I spent time copying them over from old cursive to new cursive, having another one of us proof and correct, and then type them up. He got it declared a national heritage site of some sort, protected status--the two structures (at some point united) and the old family cemetery (not *his* family's). Wasn't hard to teach ourselves.
Then reading a reproduction of the handwritten founding documents of the US became really easy--the scribes' penmanship on the old title documents and land grants was good, but a but rushed and at times cramped. Jefferson's penmanship was superb.
Now, reading 19th century and early 20th century Russian handwriting for me, *that's* a challenge.
Johonny
(22,406 posts)erronis
(17,337 posts)appalachiablue
(43,229 posts)call it. Reading and interpreting documents wasn't my calling. I returned to a position involving artifacts and public programs at a history museum where I'd worked previously, great place.
3auld6phart
(1,331 posts)archives, should find out where the Postal Service find their recruits. Cursive seems to a los subject, eh?penman ship. Some of the earlier script was beautiful. Getting off subject. My mother in law had beautiful script.mine was never great , now have to get within an inch to see what I read or print or write Dang. p
Meowmee
(6,444 posts)From those times. It seems like a specialized skill to me. I might want to give it a try, but Im not going to do it for free. 😹
Linda ladeewolf
(516 posts)I spent hours last year copying one of my favorite books in one of the scripts. I think it was italics. It was fun, but I had an awful time to start with. I had improved though by the time Id copied like 70 or 80 pages. My illustrations werent as good as I wanted, but the original book had almost none. So I had to think up my own. If you are an old fart and your handwriting has started to get worse, I recommend doing something like this. It really improved my handwriting, its only temporary and I will have to do it again to keep it at a readable standard, but I think its worth it.
Dem2theMax
(10,488 posts)I think I'll give it a shot. I've also done genealogy research, so I know it's not going to be easy to do.
But I can try.
no_hypocrisy
(49,437 posts)WarGamer
(15,902 posts)Oh I forgot... there are bombs to buy and tanks to ship overseas.
Blue_Tires
(57,208 posts)I can do it, but I ain't doing it for free...
Igel
(36,353 posts)Spent I don't know how many hours typing in from scans. Since I can handle different alphabets and diacritics, a lot of what I did was non-English. Seemed to have wound up focusing a lot on Bulgarian, for some reason.